二月就這樣過了...
竟有種被時間背叛的酸楚。
沒來由地,想上山。
花蓮的最好,清水、塔山、三角錐、木瓜…
那些中級山的蛇虺蚊虺,爛泥、蛛絲、螞蝗、恙蟲,
瀉癘、發燒,
在叢林中燃燒而亡,
也要死得像隻鳳凰。
(繼續閱讀...)
星期六, 2月 23, 2008
星期五, 2月 22, 2008
壞習慣
幾乎無法置信,剛剛自己從哪裡回來..
圖書館。
圖書館?
高中的時候,有人問我:「妳能想像自己四十五歲的時候還待在圖書館裡嗎?」當時覺得這話太聳動,現在卻開始感到說不定會成真的威脅。
圖書館也並沒有不好,只是,遇到不能面對的挫敗就藏進去,這樣好嗎?
在走回研究室的路上,直想狠狠捏自己一把。
(繼續閱讀...)
圖書館。
圖書館?
高中的時候,有人問我:「妳能想像自己四十五歲的時候還待在圖書館裡嗎?」當時覺得這話太聳動,現在卻開始感到說不定會成真的威脅。
圖書館也並沒有不好,只是,遇到不能面對的挫敗就藏進去,這樣好嗎?
在走回研究室的路上,直想狠狠捏自己一把。
(繼續閱讀...)
Posted by xtin at 22:59 0 comments
星期三, 2月 20, 2008
I Carry Your Heart With Me -- by e. e. cummings
I Carry Your Heart With Me----by e. e. cummings
I carry your heart with me (I carry it in my heart)
I am never without it
(anywhere I go you go, my dear;
and whatever is done by only me is your doing, my darling)
I fear no fate (for you are my fate, my sweet)
I want no world (for beautiful you are my world, my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
Here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;
Which grows higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart
I carry your heart (I carry it in my heart)
*****
真是太感人了。
在ER第13季,Abby & Luka 結婚了,驚喜的婚禮上,Abby 臨時,用這首詩送給Luka,結尾:
and this is the wonder that's keeping the stars apart
I carry your heart, I carry it in my heart
找來全詩自己念一念,突然想起這也是電影「偷穿高跟鞋」中,卡麥蓉迪亞在姊姊的婚禮中獻給姊姊的詩,那場面也是很感人~
原來,這是一首婚禮限定,催淚情詩 :)
(繼續閱讀...)
I carry your heart with me (I carry it in my heart)
I am never without it
(anywhere I go you go, my dear;
and whatever is done by only me is your doing, my darling)
I fear no fate (for you are my fate, my sweet)
I want no world (for beautiful you are my world, my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
Here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;
Which grows higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart
I carry your heart (I carry it in my heart)
*****
真是太感人了。
在ER第13季,Abby & Luka 結婚了,驚喜的婚禮上,Abby 臨時,用這首詩送給Luka,結尾:
and this is the wonder that's keeping the stars apart
I carry your heart, I carry it in my heart
找來全詩自己念一念,突然想起這也是電影「偷穿高跟鞋」中,卡麥蓉迪亞在姊姊的婚禮中獻給姊姊的詩,那場面也是很感人~
原來,這是一首婚禮限定,催淚情詩 :)
(繼續閱讀...)
Posted by xtin at 23:58 0 comments
Labels: 筆記
星期二, 2月 12, 2008
從雪裡回來
雪白的大地,一望無盡。
夾在山與天中間,分不清是雪是雲,是山頭是天空,是霧霜還是雨水灑下。
2008春節,在雪山。
明明就是去玩雪的,結果變成春節後第二支(?)上雪主的隊伍 XD
新雪太軟,而氣候並不好。
圈谷上,大風一起,為了抗衡風勢,只見一行人紛紛彎腰拄著登山杖,手抵雪坡,。
如果在森林裡,大風一起,還會有大顆小顆的冰塊從樹上吹落砸將下來!
山頂則雪花颳得漫天飛舞,超酷 XD
而黑森林的石瀑蓋上一層白雪,正是「亂石崩雲,捲起千堆雪」的原著...
一路能見度差到都上了雪主,還花費五秒鐘才找到那塊碩大的「雪山主峰」招牌。想拍個照,卻在風雪裡怎麼都對不到焦。
第一次,完全沒有在峰頂停留的欲望。暴風雪...有什麼好留戀的 XD
夏季裡潺潺的水源都變已成銳利冰柱,行經冰柱群下,有種擔心冰柱們會斷掉從天而降的刺激;當時五顏六色的高山花朵,也都深埋雪裡,那樣一米高的深雪,連枝頭都隱沒,常常自以為走在雪地,然後才發現其實正走在花叢之上。我毫不懷疑,卻又深深詫異,它們來年會再萌芽、再開花。
玉山圓柏上堆滿了積雪,張牙舞爪的姿態有了非常貼切的解釋。
順著風的方向,杜鵑葉緣的結冰還殘留著風的結理,晶瑩剔透、流理分明,一如撒哈拉沙漠的沙痕,阿拉斯加極地中的雪原。
遇到一株玉山當歸,難得熟悉的草本植物,那是乍見老朋友般欣喜,讚嘆著它放射狀花莖上美麗的冰晶,卻又深深感到抱歉,看見它終究不支冰霜的重量,壓成三截折倒在無垠雪地。
我從印度歸來,然後上了山。
酷熱。冰寒。
太陽與霜雪同樣令人難忘,一如美麗的女子與粗曠的山友同樣令人想念。
最後,
好吧,我承認我是無法面對房間內散亂一地的裝備,才坐在這裡打字...
真是不知從何收拾起,手邊的書堆得比雪山頂的積雪還高,而待洗的衣服多得跟孟買人口一樣 XD
而明天,要開始上學。
(繼續閱讀...)
夾在山與天中間,分不清是雪是雲,是山頭是天空,是霧霜還是雨水灑下。
2008春節,在雪山。
明明就是去玩雪的,結果變成春節後第二支(?)上雪主的隊伍 XD
新雪太軟,而氣候並不好。
圈谷上,大風一起,為了抗衡風勢,只見一行人紛紛彎腰拄著登山杖,手抵雪坡,。
如果在森林裡,大風一起,還會有大顆小顆的冰塊從樹上吹落砸將下來!
山頂則雪花颳得漫天飛舞,超酷 XD
而黑森林的石瀑蓋上一層白雪,正是「亂石崩雲,捲起千堆雪」的原著...
一路能見度差到都上了雪主,還花費五秒鐘才找到那塊碩大的「雪山主峰」招牌。想拍個照,卻在風雪裡怎麼都對不到焦。
第一次,完全沒有在峰頂停留的欲望。暴風雪...有什麼好留戀的 XD
夏季裡潺潺的水源都變已成銳利冰柱,行經冰柱群下,有種擔心冰柱們會斷掉從天而降的刺激;當時五顏六色的高山花朵,也都深埋雪裡,那樣一米高的深雪,連枝頭都隱沒,常常自以為走在雪地,然後才發現其實正走在花叢之上。我毫不懷疑,卻又深深詫異,它們來年會再萌芽、再開花。
玉山圓柏上堆滿了積雪,張牙舞爪的姿態有了非常貼切的解釋。
順著風的方向,杜鵑葉緣的結冰還殘留著風的結理,晶瑩剔透、流理分明,一如撒哈拉沙漠的沙痕,阿拉斯加極地中的雪原。
遇到一株玉山當歸,難得熟悉的草本植物,那是乍見老朋友般欣喜,讚嘆著它放射狀花莖上美麗的冰晶,卻又深深感到抱歉,看見它終究不支冰霜的重量,壓成三截折倒在無垠雪地。
我從印度歸來,然後上了山。
酷熱。冰寒。
太陽與霜雪同樣令人難忘,一如美麗的女子與粗曠的山友同樣令人想念。
最後,
好吧,我承認我是無法面對房間內散亂一地的裝備,才坐在這裡打字...
真是不知從何收拾起,手邊的書堆得比雪山頂的積雪還高,而待洗的衣服多得跟孟買人口一樣 XD
而明天,要開始上學。
(繼續閱讀...)
Posted by xtin at 20:21 0 comments
訂閱:
文章 (Atom)